白莲花有什么作用?

解蕊菊解蕊菊最佳答案最佳答案

“白莲花”这个名称最开始出现于《大宋宣和遗事》,该书第二十七卷中就有“杨玉环与皇孙玩耍,逐成白莲花”的记载;之后在元代杂剧(如《刘智远》)和明清小说(比如《红楼梦》)中也有相关描述;直到现在还在影响着我们的文化——比如我们经常用“白莲教”来称呼民间信仰。 从历史的角度来看,“白莲花”最早出现在宋朝,这跟佛教的传播密切相关。南朝梁慧皎法师所著《高僧传·卷四·译经》中提到:“世尊在日,唯付迦叶,尊者阿难为承教者……至第四祖菩提达摩,起自印度,以禅定慧,流布此方……”也就是说,从佛陀时代开始,就传承着“法脉单传”的惯例。而到了宋代,这条“法脉”来到了中国大地,并且逐渐融入当地文化之中(虽然也受到外来的影响)。

关于这一点,我们可以从赵朴初先生所作、著名书法家启功先生所书的《心经》里管中窥豹: 整篇经文里,“观自在菩萨”中的“观自在”就是“观世音”的俗称之一;而且,“观”“自在”二字的首尾笔划都隐含在其中。这种书写方式叫做“密迹”,是受印度传过来的佛教仪轨的影响(其实也包括其他宗教)。因此我们可以说,在宋代,无论是显宗还是密宗,都对佛教在中国地区的传播产生了重要的影响。 而“观音菩萨”的另一种俗称“南无观世音菩萨”在宋代也是广泛流行,比如著名的《全相平话 · 杨二郎梦斩怪猴》中就有“南无观世音菩萨”的字样。

除了佛像以外,佛经里的文字也在影响着中国的文化,其中就包括大量梵语词汇。现在很多人可能不知道,我国现代汉语言里就有很多词语来源于古印度文——这些词语经过多年的发展变化,现在已经完全汉化。 在所有的词汇中,“莲花”这个词的变化最大,因为它的音译“莲华”与意译“荷花”目前都被统一成了“莲花”。“佛”、“法”、“僧”也都来自梵语,而且一直沿用至今。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!